Le bas comporte, de part et d'autre des portes symbolisant probablement l'entrée des enfers. La commande est confiée au Florentin Donato di Niccolo di Betto Bardi, plus connu sous le nom de Donatello, déjà réputé comme l'un des maitres de la sculpture italienne et grand connaisseur de l'art antique. The Equestrian Statue of Gattamelata is a sculpture by Italian early Renaissance artist Donatello, dating from 1453,[1] located in the Piazza del Santo in Padua, Italy, today. Les dépenses sont assumées par sa veuve Giocoma Gentile della Leonessa avant que le Sénat de la Sérenissime n'y participe. Elle est réalisée en bronze, par la méthode de la cire perdue, de 1446 après sa mort jusqu’en 1453, par Donatello. The piece was commissioned by … 1386–1466)". Érigé en l'honneur du chef de la République de Venise Erasmo da Narni, connu sous le nom Gattamelata, Il remonte à la période 1446 et 1453. Instead of portraying the soldier as larger-than-life, as in the classical Equestrian Statue of Marcus Aurelius in Rome, where a sort of hierarchy of size demonstrates the subject's power, Donatello used emotion, position, and symbolism to convey the same message. La statue, qui représente le condottière grandeur nature, en armure à la mode romaine et tête nue, tenant son bâton de commandement dans sa main droite levée, sur son cheval, a été réalisée par la méthode de la cire perdue. Face à la basilique se dresse l'imposante statue en bronze Gattamelata Donatello, monument érigé en l'honneur d'Erasme de Narni, général des Vénitiens, qui est mort à Padoue en 1443. Equestrian statue of Gattamelata The Equestrian Statue of Gattamelata is a sculpture by Italian early Renaissance artist Donatello, dating from 1453, located in the Piazza del Santo in Padua, Italy, today. Le modèle romain ne doit pas faire oublier la nouveauté de l'œuvre qui combine idéalisation et naturalisme. La mesure 340x390 cm, avec le soutien principal de 780x410 cm. “Equestrian monument of Erasmo da Narni, called Gattamelata.”, Donatello's Equestrian Monument of Gattamelata, "Donatello's Equestrian Monument of Gattamelata", Donatello’s Gattamelata and its Humanist Audience, 'Equestrian Statue of Gattamelata' Analysis and Critical Reception, Equestrian Statues and Paintings of the Renaissance, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Equestrian_statue_of_Gattamelata&oldid=988797417, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, Draper, James David. Il mourut en 1443 des suites d'une attaque d'apoplexie due à sa grande fatigue. The statue sits on a pedestal, and both the condottiero and his horse are portrayed in life size. Elle est réalisée en bronze, par la méthode de la cire perdue, de 1446 après sa mort jusqu’en 1453, par Donatello. L'écu blasonné qu'il tient dans la main gauche est peut-être celui donné en 1438 par le Sénat de Venise, insigne de sa fonction de capitaine général[1]. La statue équestre de Gattamelataest une sculpture de l'artiste italien du début de la RenaissanceDonatello, datant de 1453, située sur la Piazza del Santo àPadoue, en Italie, aujourd'hui. Sullivan, Mary Ann. The statue, as were all bronze statues of this time, was made using the lost wax method. While that rider is also in fairly realistic proportion to his horse, he lacks the strength of Gattamelata. The other relief is of angels displaying battle armor.[5]. [3] After its conception, the statue served as a precedent for later sculptures honoring military heroes for their continued effort in the wars.[4]. “Equestrian monument of Erasmo da Narni, called Gattamelata". Sullivan, Mary Ann. This statue was raised by his family to honor the General. La tombe du condottiere se trouve dans la basilique[1]. Le socle rectangulaire sous le cheval est posé sur un caisson du genre sarcophage historié qui comporte, sur le panneau bas-relief du côté droit, les armoiries de Gattamelata flanqué de deux génies ailés montrant l'armure de bataille du héros et son casque surmonté d'un chat (emblème du condottière) en cimier ; sur le panneau bas-relief du côté gauche, deux autres génies ailés tiennent un écusson comportant un entrelacs et la signature du maître. In armor, Gattamelata carries a … Another element that Donatello took from ancient sculpture is the trick of adding a support (a sphere) under the raised front leg of the horse, which appears also in the lost Regisole of Pavia, a bronze equestrian statue from either the late Western Roman Empire, the Ostrogothic Kingdom or the Byzantine Exarchate of Ravenna. Ce monument équestre de la Renaissance, commémore, grandeur nature, le condottiere italien de la République de Venise Erasmo da Narni, dit Gattamelata. Donatello, Monument à Gattamelata En quoi la statue équestre de Donatello montre‐t‐elle l’importance de l’armée dans l’Italie du XVe siècle ? "Equestrian monument of Erasmo da Narni, called Gattamelata." ... La dernière modification de cette page a été faite le 12 janvier 2019 à 23:05. Gattamelata, bronze statue of the Venetian condottiere Erasmo da Narni (popularly known as Gattamelata, meaning “honeyed cat”) by the 15th-century Italian Renaissance sculptor Donatello. Le Monument équestre à Gattamelata est une sculpture de bronze de Donatello commémorant le condottiere italien de la République de Venise Erasmo da Narni, dit Gattamelata ; elle est située sur la Piazza del Santo à Padoue, le parvis de la basilique Saint-Antoine. Le visage du cavalier ne respecte pas l'âge avancé de Gattamelata, mort de maladie à 70 ans. Le monument équestre à Gattamelata Il remonte probablement à 1446 la commande par les héritiers du capitaine de fortune Erasmo da Narni, appelé Gattamelata (mort en 1443), pour construire le monument équestre du condottiero sur la place en face de la basilique del Santo. . Située sur la Piazza del Santo, qui est le parvis de la basilique Saint-Antoine, vous entrez en territoire du Vatican. The realistic depiction of its muscular form reveals the Renaissance concern with anatomical study that was later developed in Leonardo da Vinci's studies for the Sforza equestrian monument. While the Bamberg Horseman depicts a German emperor, it lacks the dimension, power, and naturalism of Gattamelata. Le Monument équestre à Gattamelata est une sculpture de bronze de Donatello commémorant le condottiere italien de la République de Venise Erasmo da Narni, dit Gattamelata ; elle est située sur la Piazza del Santo à Padoue, le parvis de la basilique Saint-Antoine. Le tout repose sur une base arrondie en forme de colonne prolongeant la sarcophage à travers une avancée rectangulaire. 2010. La Statue équestre de Gattamelata est une sculpture parartisteRenaissance italiennedébut Donatello, datant de 1453, situé dans la Piazza del Santo à Padoue, Italie, aujourd'hui.Il décrit la Renaissance condottiere Erasmo da Narni, connu sousnom « Gattamelata », quiservi principalement sous la République de Venise, qui a gouverné Padoue à l'époque. Gattamelata. Ce n'est que plus tard que la caste des condottieri de la seigneurie de Venise s'attribue cette commande en faisant graver une inscription sur la tombe de son capitaine. Erasmo da Narni (Gattamelata) sits high on his horse, looking out to the distance. "Donatello (ca. Draper, James David. Il est choisi alors qu'il réside depuis 1443 à Padoue où il a reçu d'importantes commandes pour le décor de la basilique Saint-Antoine, en particulier son maître-autel[1]. Le Monument équestre à Gattamelata est une sculpture de bronze de Donatello commémorant le condottière italien de la République de Venise Erasmo da Narni, dit Gattamelata ; elle est située sur la Piazza del Santo à Padoue, le parvis de la basilique Saint-Antoine, à l'emplacement d'un ancien cimetière[1]. Web. It portrays the Renaissance condottiero Erasmo da Narni, known as "Gattamelata", who served mostly under the Republic of Venice, which ruled Padua at the time. The Equestrian Statue of Gattamelata is a sculpture by Italian early Renaissance artist Donatello, dating from 1453, located in the Piazza del Santo in Padua, Italy, today. Le projet semble dater de 1443, année de la mort du condottiere. Statue équestre de Gattamelata, sur la Piazza del Santo, à Padoue, Italie, par Donatello Erasmo da Narni, dit Gattamelata, est un condottiere italien, né à Narni en Ombrie en 1370 et mort à Padoue en 1443, à l'âge de 73 ans. The statue depicts Erasmo da Narni, a military leader who was nicknamed Gattamelata. Coordinates: .mw-parser-output .geo-default,.mw-parser-output .geo-dms,.mw-parser-output .geo-dec{display:inline}.mw-parser-output .geo-nondefault,.mw-parser-output .geo-multi-punct{display:none}.mw-parser-output .longitude,.mw-parser-output .latitude{white-space:nowrap}45°24′05″N 11°52′47″E / 45.40139°N 11.87972°E / 45.40139; 11.87972. Sullivan, Mary Ann. La dernière modification de cette page a été faite le 1 septembre 2020 à 05:11. Measuring 340 x 390 cm (the base measuring 780 x 410 cm),[2] it is the earliest surviving Renaissance equestrian statue and the first to reintroduce the grandeur of Classical equestrian portraiture. In. The depiction of force of character and the reference to the power of real people flows with the Renaissance themes of individualism and humanism. Ce portrait idéalisé et naturaliste cherche à faire oublier la carrière assez peu glorieuse du condottiere, plus connu pour ses atermoiements et sa prudence que pour ses victoires[1]. In this depiction of Marcus Aurelius, the emperor dwarfs his horse, dominating it by size. Monument équestre de Gattamelata Le même sujet en détail: Monument équestre de Gattamelata . The horse's front left hoof rests on an orb, a cannonball, which symbolizes military advances, representing his power of the Venician army. He commands a powerful horse and both appear ready for battle. Web. It portrays the Renaissance condottiero Erasmo da Narni, known as "Gattamelata", who served mostly under the Republic of Venice, which ruled Padua at the time. modifier - modifier le code - modifier Wikidata. Sophie Cassagnes-Brouquet, Bernard Doumerc, Liste de peintures représentant des chevaux, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Monument_équestre_à_Gattamelata&oldid=174328959, Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence. La tension du puissant destrier retenu par le bride par le capitaine, l'attention méticuleuse portée sur les ornements de la selle et de l'armure témoignent du caractère inédit de la statue. INTRODUCTION : • Monument à Gattamelata = surnom de Erasmo da Narni, commandant des armées Vénitiennes, condottière L'estàtua eqüestre de Gattamelata, es tracta d'una escultura monumental, realitzada en bronze el 1453 per Donatello, per a la plaça de la Basílica de Sant Antoni de Pàdua (), encarregada per l'esposa i fill del propi condottiere Erasmo de Narni anomenat Gattamelata. Avant même qu'elle ne soit élevée sur son piédestal, le roi de Naples Alphonse d'Aragon avait demandé à Donatello de lui en sculpter une[1]. By the way, Gattamelata means honeyed cat. Ce monument équestre de la Renaissance, commémore, grandeur nature, le condottiere italien de la République de Venise Erasmo da Narni, dit Gattamelata. Le Monument équestre à Gattamelata est une sculpture de bronze de Donatello commémorant le condottière italien de la République de Venise Erasmo da Narni, dit Gattamelata; elle est située sur la Piazza del Santo à Padoue, le parvis de la basilique Saint-Antoine. L'érection d'un tel monument a certainement nécessité l'autorisation de la République qui a laissé le choix du sculpteur aux commanditaires.[1]. (This payment has been disputed. soprannome di Erasmo da Narni. It was completed between 1447 and 1450 but was not installed on its pedestal in the Piazza del Santo in front of Le Monument équestre à Gattamelata est une sculpture de bronze de Donatello commémorant le condottière italien de la République de Venise Erasmo da Narni, dit Gattamelata ; elle est située sur la Piazza del Santo à Padoue, le parvis de la basilique Saint-Antoine, à l'emplacement d'un ancien cimetière . "The Early Renaissance: 1400–1494." Tant de batailles ont survécu et vécu à … Le projet est audacieux car depuis l'Antiquité, les statues équestres érigées en des lieux publics étaient l'apanage des seuls rois et princes[1]. Measuring 340 x 390 cm (the base measuring 780 x 410 cm, it is the earliest surviving Renaissance equestrian statue and the first to reintroduce the grandeur of Classical equestrian portraiture.After its conception, the statue served as a precedent for later sculptures honoring military heroes.